解説してください

  • 評価は、日→英、英→日とも、「Good+」。まずまずのできだったと思う。
  • ただ、添削の内容がイマイチだなあ。模範解答と異なる点を赤で書き込んであるのが大半。それは自分で比べてみればわかるって。「この表現は〜だから、こちらの方がいい」とか、もっと解説的なものを期待していたのに。ちょっと、肩透かし。
  • 英日は、強調構文がきちんと訳しきれていなかった。構文そのものは理解していたつもりが、きれいな日本語になっていなかった。
  • 日英は8つの課題文のうち、○をもらえたのは3つ。「早寝早起き」として"keep early hours"を使ったら、「ネイティブによるとあまり使わないとのこと」というコメントが帰ってきた。私は何度も耳にしたんだけどなあ。
  • 「前進が見られた」にadvanceを使ったら、「make progress in doing」を使用するように、と。それはいいとして、では、"advance"は不適切、または間違いなのだろうか。だとしたら、2つの言葉の意味やニュアンスの違いはどういうところにあるのだろうか。そういうところをもっと説明してほしい。